?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Colourise!

It's funny the number of people (read: US Americans) who so helpfully email me to let me know I've made a spelling mistake in my story, when it is in fact proper British spelling. I think most people are quite aware of the 'u' we add to words like colour, honour, and neighbour, but it looks like replacing 'z' with 's' in realise, patronise etc is less known. As is our spelling 'jewellery' instead of 'jewelry'.

So next time you'd like to politely point out somebody's 'mistake', perhaps you ought to check their country of origin ;)

Comments

( 19 comments — Leave a comment )
(Deleted comment)
uskuri
Jan. 11th, 2008 01:50 am (UTC)
I never knew about "jewellery", although I did know about the rest. I think that one is particularly interesting :P
rileybear67
Jan. 11th, 2008 01:57 am (UTC)
I have long used the Britsh spellings and get "reminded" that I am in America all the time. People are silly sometimes.

I love the story and the art and cannot wait to see more of either and/or both!
greek_amazon
Jan. 11th, 2008 02:36 am (UTC)
Thank you.
As a Canadian, both British and American English are accepted but I tend to prefer the British ones. I cannot tell you how many times I've had to argue with someone that "Jewellery" is, in fact, a word.
dolphincheddar
Jan. 11th, 2008 05:07 am (UTC)
I like British spellings. Of course I use American ones (except for the spelling of judgement; I think the first time I saw that word spelled out it must have been in British literature or something) but they're still quite nice, if you're into that sort of thing.

Hurray for English!
mothershabooboo
Jan. 11th, 2008 01:07 pm (UTC)
Face to them! We believe in U.
confusedcious
Jan. 11th, 2008 01:32 pm (UTC)
Another Thanks. I've had my Brit spelling picked at too >.> though only in forums, I suppose.
edhelwen1
Jan. 11th, 2008 02:40 pm (UTC)
I cheered when I read your post. Woo for British/Canadian/Australian spelling!!! :D
ryu_saria
Jan. 11th, 2008 05:21 pm (UTC)
I wish I could move to Britain.
Then I could cheer for your British spelling without getting funny looks from people. ;p
lulong
Jan. 11th, 2008 06:20 pm (UTC)
I never knew about the s and z thing. I have learned something today, and thus, it is a good day.

;-)

And I think it's more that we Americans replaced the s with a z, since it was your language first.

Although, written language is ever changing, I'd hate to be transported 500 years into the future and try to read anything that is supposed to be English or American, you know what I mean?
sjonsvenson
Jan. 11th, 2008 08:09 pm (UTC)
It gets mildly confusing for non-natives, meaning non-English speaking people. Like me.
I try to use British spelling but when I am not sure I let my spell-checker do it's thing. And there trouble begins. In most applications the US-English checker is the default. When possible I install the the UK-English spelling checker (or the Dutch one, I am Belgian).
It gets weird when you type some text. Have its checked and corrected then paste it into another application that instantly flags errors.
megguqt
Jan. 11th, 2008 10:14 pm (UTC)
I personally wish to apologise for We americans and our screwd up way of thinking. *has concidered moving to canada, but the roads confuse her too much*
lady_yates
Jan. 12th, 2008 01:24 am (UTC)
*feels your pain*
nekelele_one
Jan. 12th, 2008 04:35 am (UTC)
Despite being an American, I prefer the British spellings as well, though I generally forget the s instead of z. (And I don't think that I ever consciously knew about jewellery, though perhaps subconsciously I did, because I always have had trouble with the American spelling.)

The linguistics professor at my university prefers British spellings, also, but refused to allow myself and another student to use them. >.< Ah, well. I can use them online, and just have to remember to leave out the u's in some words (and to change from the default UK to the US spelling checker in Word processing).

You should just tell readers to go look up words in the dictionary when they think you've got the spelling incorrect.
jordangreywolf
Feb. 7th, 2008 09:30 pm (UTC)
I've made that mistake myself when proofing game materials written by a contributor on the other side of the Atlantic. (That was before I started using Microsoft Word with optional dictionaries, though. I have no excuse now.)

Just curious, but do you happen to know of a good reference for grammar rules for non-US English? If I don't get a specific style guide, I'm usually just referred to Strunk & White (Elements of Style) - but I don't know what would be the equivalent for British grammar. (There are some peculiar rules of punctuation in Associated Press and Strunk & White style guides that definitely go against British usage. For starters, there's the business of periods and commas inside or outside of quotation marks. And I realize I'm violating several rules with my use of complete sentences inside parentheses here. Not to mention emoticons. ;) )

By the way - I just read Volumes 1 and 2 of Inverloch, loved the artwork, and look forward to finding out what happens next.
prettyironic
Feb. 14th, 2008 06:03 am (UTC)
Wow...I grew up an asocial kid who read a lot of British classics, and sometimes I wondered where I learned to spell some words. I earnestly thought "colour" was the correct spelling until a teacher gave me a serious lecture. Dumb teacher - I was RIGHT! I feel vindicated!
(Anonymous)
Mar. 17th, 2008 02:43 am (UTC)
Yes, but sometimes we Americans are pretty stupid.
(Anonymous)
Apr. 19th, 2008 04:01 pm (UTC)
Most of the Canadian provinces use the same spelling. I've never seen "s" used in patronize here, though! But a lot of time online really gets a person used to the way other people spell things(except for "colour." For some reason it annoys me to see it spelled "color")
(Anonymous)
Oct. 2nd, 2008 05:01 pm (UTC)
Well, I'm not saying you're all wrong, but it seems so much more logical to spell "-ize/-ise" with a Z, since that's the sound it makes. And* in the "-or/-our" words, it really ought to be a schwa character specifically for the sound... but an E would do. And "jewelry/jewellery", at least in the General American pronunciation, should be Džúlrì. Heh.

Sorry for the mini-rant... I'm rather a linguist, and working on spelling reform of English that totally throws out all conventions (as you can see with "jewelry" above).

--Deem

*Yes, I know I'm not supposed to start sentences with "and", but I don't care.
( 19 comments — Leave a comment )